Durante siglos, el español ha evolucionado de variadas maneras.
Un ejemplo es el voseo, resultado de la evolución manifestada por los pronombres personales.
En España y gran parte de América representa el trato de confianza hacia el interlocutor. Sin embargo, algunos países conservaron el pronombre vos, proveniente del trato respetuoso según la norma peninsular. Es el caso de Argentina, entre otros.
Hoy en día, vosear es característico en esta región, y forma parte de una cultura que se abrió camino, mostrando la riqueza de un lenguaje sin límites.
Es así que la expresividad de este idioma se multiplica con los aportes de cada comunidad del mundo hispanoamericano.
Por lo tanto, nuestra propuesta es participar de esta globalidad.

lunes, 4 de octubre de 2010

"Salado". Una pista

Pista 1:
En el enlace pueden escuchar una canción en la que se usa esta expresión. Todavía tiene más significados, pero empezamos por este.
Transcribo un fragmento: 
"Juego el 701,
Sale el 702.
Juego el 421,
Sale el 422"


Advertencia: hay palabras apocopadas, es decir, con el "recorte" de algún sonido final: por ejemplo, "pa' " ("para"). También se oye que las palabras terminadas en -ado omiten la "d": "pelao" ("pelado").

No hay comentarios:

Publicar un comentario